Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 976 ответов!

Помогите перевести эти предложения на английский, ПРАВИЛЬНО перевести (ПОЖАЛУЙСТА не через гугл-транслейт). Можно переделать немного, но чтобы был тот ж

10-11 класс

е смысл :

1) Я думаю, что значение слова "антиутопия"противоположно значению слова "утопия". "Анти-утопией" называют такое общество, которое полностью контролируется и являетя тоталитарным.

2) Да, я читала книгу "A Clockwork orange'' by Anthony Burgess и смотрела её экранизацию (или можно сказать одноименный фильм) directed by Stanley Kubrick.

3) В книге представлен тоталитарный тип государства. В этом произведении описываются попытки полного (или абсолютного) контроля над личностью. Правительство думает, что может полностью контролировать людей, их поступки, даже мысли. Концовка разная в фильме и в книге, но любая из них показывает, что как бы правительство ни старалось, любой человек, если действительно захочет, может вырваться из этой системы и перестать подчиняться чужим приказом.

надеiка2 09 февр. 2014 г., 5:38:20 (10 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Flora051
09 февр. 2014 г., 6:58:30 (10 лет назад)

1) Я думаю, что значение слова  "антиутопия"противоположно значению слова "утопия". "Анти-утопией" называют такое общество, которое полностью контролируется и являетя тоталитарным.- I think that the meaning of the word "dystopia"the opposite of the meaning of the word "utopia". "Anti-utopia" is the name of a society, which is completely controlled by and is totalitarian.
2) Да, я читала книгу  "A Clockwork orange'' by Anthony Burgess и смотрела её экранизацию (или можно сказать одноименный фильм) directed by Stanley Kubrick.-Yes, I read the book "A Bicycle built orange" by Anthony Burgess and watched the film (or you can say the same film) directed by Stanley Kubrick.
3) В книге представлен тоталитарный тип государства. В этом произведении описываются попытки полного (или абсолютного) контроля над личностью. Правительство думает, что может полностью контролировать людей, их поступки, даже мысли. Концовка разная в фильме и в книге, но любая из них показывает, что как бы правительство ни старалось, любой человек, если действительно захочет,  может вырваться из этой системы и перестать подчиняться чужим приказом.-The book presents the totalitarian type of the state. In this work describes attempts to full (or absolute) control over the individual. The government thinks that it can completely control the people, their actions, and even thoughts. The ending is different in the movie and the book, but any of them shows, that though the government or tried to, any person, if it really wants to, can break out of this system and cease to be subject to foreign order.

Ответить

Другие вопросы из категории

1найти безличостное предложение a)it is windy

b)The rent is 50 dollars a week
c)he likes apples
2 употребите правильно местоимение
a)...am cold
b)help...,please
c)it is not....room(моя)

I like this green tracksuit top ! It s my favourite ! I can wear it anywhere I like !These Adidas trainers are super !Levi s jeans are comfortable for any

activity !I like wearing bright T-shirts ! This shirt isnt new but it s still as good as new

сплести діалог по англійски

Читайте также

помогите, пожалуйста, перевести с русского на английский Я боюсь собак. Я интересуюсь футболом. Какой ваш любимый вид спорта? Где

Аня? Она принимает душ. Что происходит в данный момент? Он смотрит телевизор. Снег не идет. Он всегда прибывает рано. Она не носит обручальное кольцо, хотя замужем. Что означает это слово? Что ты имеешь в виду? У меня нет собаки. У тебя есть деньги? Я чувствую себя плохо. У меня болит голова. Ты вчера опоздал. На прошлой неделе я летал в Лондон. Где вы остановились? Вы были вчера в университете? Мне не понравилась вечеринка. Она уже приняла душ. Они никогда не встречались. Я не видел его с понедельника. Я знаю эту женщину, но забыл ее имя. Не трудно представить (imagine), что сейчас вечер – потому что темно. Он еще не прибыл. Кто-то разбил окно. Я собираюсь пригласить тебя на вечеринку. Ты бы хотел (немного) чая? Сколько игроков в футбольной команде? В футбольной команде 11 игроков. В неделе 7 дней. Это их машина. Их комната большая. Чья это книга? В холодильнике мало молока. Я хочу сделать что-нибудь более интересное. Он встает обычно раньше меня. Чем больше ты знаешь, тем больше забываешь. Его работа хуже твоей. У него больше денег, чем ему надо. Сегодня не так холодно как было вчера. Фильм такой же скучный, как и книга. Как только он придет, мы будем обедать. Если ты увидишь Анну, попроси ее позвонить мне. Если ты не расскажешь тему, не пойдешь на вечеринку. Я останусь здесь до тех пор, пока он не придет. Как только вы переведете текст, скажите мне. Если ты не поторопишься, мы опоздаем (пропустим) на поезд. - Что ты делал вчера?

- Я потерял ключи и не мог попасть (добраться) в комнату.

- А в 5 часов, когда ты позвонил мне, я готовил ужин.

49. Почему ты не звонишь мне чаще?

50. Становится все труднее найти работу.

51. Он гораздо серьезнее, чем мы думали.

52. Чем больше я думаю об этом плане, тем меньше он мне нравится.

53. Они едва знают друг друга.

54. В этом рассказе есть что-нибудь интересное?

55. Мне трудно переводить этот текст.

56. Тебе легко вставать рано?

57. Что ты о ней знаешь?

58. Много ошибок было сделано в тесте.

59. Книгу вчера отправили.

60. Меня вчера попросили ответить на вопросы.

61. За доктором уже послали.

62. За доктором послали вчера.

63. За доктором нужно послать.

64. С ней поговорили о её неосторожности.

65. В школе его плохо обучали.

66. Не смотри так печально.

67. Ты выглядишь печальным.

68. Мне потребовалось две недели, чтобы перевести эти предложения.

69. Сколько времени потребовалось вам, чтобы перевести эти предложения?

70. Если вы переведете все предложения, вы сдадите зачет.

I. Переведите предложения на английский язык, употребляя The Present Indefinite или The Present Continuous Tense. 1. Мой другживет в этом городе. 2. На

кого вы сейчас смотрите? – Я смотрю на эту девушку. 3. Вы часто навещаете своих друзей? 4. Что вы пишите? – Мы пишем слова урока 7-го. 5. Во время (during) урока наш учитель обычно стоит у стола. 6. Эти ученики учат сейчас новые слова. 7. Они обычно ходят домой вместе? 8. Куда вы идете? – Я иду домой. II. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание наупотребление времен. 1. Утром Анна позвонила мне. 2. Яуже знаю ее. Она хороший человек. 3. Почему ты не принесла мне эти журналы? – Прости, пожалуйста, но ихсейчас читает мой брат. 4. В котором часу ты ужинал сегодня? – В 8 часов вечера. 5. Яникогда не был в этом парке. Давайте сходим туда. 6.Когда ты собираешься навестить родителей? – Ябыл у них на этой неделе. 7. Ты повторил грамматические правила 8-го урока? – Да, и собираюсь вы-учить слова этого урока

Как правильно перевести эти предложения на английский язык.

1. У него есть компьютер. Компьютер есть новый.
2. У детей есть игрушки.
3. В комнате были цветы.
3. За домом есть сад. Сад большой.
5. Женщины взяли документы и вышли с комнаты.
6. Парни получат письмо на следующей недели.

Помогите, пожалуйста, перевести два предложения на английский, ибо никак не могу добиться более менее адекватного перевода:

"
Вопрос,
от чего зависят особенности чувства юмора тех или иных людей, до сих пор
остается актуальным."
"
Считается
также, что большую роль при оценке шуток несет принадлежность индивида к той
или иной культуре.



Вы находитесь на странице вопроса "Помогите перевести эти предложения на английский, ПРАВИЛЬНО перевести (ПОЖАЛУЙСТА не через гугл-транслейт). Можно переделать немного, но чтобы был тот ж", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.