Онлайн-переводчик перевёл ненормально....бред...Помогите, пожалуйста, перевести.Заранее благодарна.
10-11 класс
|
Текст 1. Big Ben
Большие часы на башне дворца
Вестминстерское в Лондоне часто называют Биг Бен. Но Биг Бен действительно колокол
на часах. Это самый большой часы колокол в Британии. Он весит 13,5 тонн.
Башня с часами высока 318 футов. Вы должны пойти до
374 шагов, чтобы достичь вершины. Таким образом, часы выглядит небольшой тротуар
башня.
Но его лицо широкое 23 футов. Было бы только соответствовать
в некоторых классах.
Минутная стрелка длиной 14 футов. Его вес равен
к тому, что из двух мешков угля.Часовая стрелка длиной 9 футов.
Часы колокол называется Биг Бен в честь сэра Бенджамина
Зал. У него было задание, чтобы убедиться, что колокол был поднят.
Сэр Бенджамин был крупным мужчиной. Однажды он сказал в
Парламент, "Должны ли мы называть колокола Святого Стефана?" Св. Стефан был
название башни.
Но кто-то сказал в шутку: «Почему не назвать это Большой
Бен? "Теперь колокол известен во всем мире с таким именем.
Другие вопросы из категории
Preparation of tablets
One knows that a tablet is the most common form of medication for the administering of drugs in a dry state. Its preparation consti¬tutes an important part of modem “Pharmaceutical Technology”. The method of tablet making or tabletting is defined as a process of pres¬sure of powdered medicine.
It is generally observed that some tablets are made easier from certain drugs than from other ones. For example, sodium chloride is used without the addition of auxiliary substances. But for lactose the addition of such substances is necessary to overcome certain difficul¬ties. It is interesting that in the process of tabletting some materials are continuously binding and sticking in the special machine. Stick¬ing takes place when there is too much moisture in the granules be¬cause of insufficient drying, etc.
The application of different pressure during tabletting plays a very great role. It is important that tablets which are being dissolved slowly by saliva in the mouth are more strongly compressed than other ones using for common internal administration. Another important effect of higher pressures is an increase of friction which causes the use of greater amount of lubricating and gliding substances, such as natural starch. The use of starch as an auxiliary component in tablet making is generally recognized. It was stated that starches possessed very good gliding properties and didn’t show any lubricating action.
Задание 2. Дайте ответы на английском языке.
1. How is the method of tablet making defined?
2. What is the difference between the use of sodium chloride and lactose?
3. How many lubricating and gliding substances are used and where?
4. What properties did starches possess?
5. Where are some materials continuously binding and sticking?
6. What is tablet?
7. Why does sticking take place?
8. How are more strongly compressed tablets being dissolved in the mouth?
9. What plays a very important role in tablet making?
10. What can you tell about the use of starch in tabletting?
body(тело)
dissovle(расстворять)
exist(существовать)
steam(пар)
liquid(жидкость)
state(состояние)
rarely(редко)
found(находить)
ice(лед)
Читайте также
Dear friends,
Welcome to Green School!
Let's read and write in English.
Let's run and jump in the forest!
Let's
go to school together!
Mr Greenwood and his pupils
Помогите пожалуйста дописать предложения в рассказе и перевести его.
1) He is an elephant.
2) His _____________ is Thomas.
3) He isn't angry.
4) He is _________________________.
5) He can _______________________________.
6) He can't ________________________________________.
7) We _____ to school together.
ВСЕГДА ПРАВИЛЬНО И МНОГО ГРАММАТИЧЕСКИХ ОШИБОК (ИЗ ЛИЧНОГО ОПЫТА)! ЛЮДИ, ХОРОШО САМИ ЗНАЮЩИЕ АНГЛ. ЯЗЫК, ПОМОГИТЕ МНЕ ПОЖАЛУЙСТА!(((( ОЧЕНЬ ПРОШУ!!!!
1.В этом торговом центре есть новый супермаркет.
2.В этом супермаркете вы можете купить все,что вам нужно.
3.Мы всегда делаем покупки в этом супермаркете.Здесь большой выбор продуктов.
4.Мария работает в этом супермаркете?-Да,она работает там продавцом.
5.В каком отделе она работает?-Она работает кассиром в кондитерском отделе.
6.Какие отделы есть в этом супермаркете?-В этом супермаркете имеются мясной,рыбный,бакалейный,кондитерский ,молочный и овощной отделы.
7.Какие продукты вы покупаете в мясном отделе?-Мы обычно покупаем говядине,но иногда мы покупаем баранину или свинину.
8.Какое мясо вы покупаете-жирное или постное?-Я покупаю постное мясо.Я не люблю жирное мясо.
9.Что вы покупаете в молочном отделе?-Мы покупаем различные молочные продукты:молоко,кефир,сметану и сыр.
10.Где вы покупаете картофель?капусту,свёклу,и другие овощи?-Мы всегда покупаем овощи в этом супермаркете.У них здесь большой выбор овощей:свежая капуста,хороший картофель,морковь и свекла.
11.Что вы купили сегодня?-Мы купили тунца горячего копчения,селедку,паштет из печени,черный и белый хлеб,сдобные булочки и спагетти.
12.Какие деликатесы вы покупаети в вашей кулинарии?-Мы покупаем копченую колбасу,сосиски и ветчину.
13.Где вы покупаете хлеб?-Мы покупаем его в хлебном отделе.
3. Помогите перевести предложения, содержащие герундий и герундиальные обороты.
1. Мы заполнили все наши формуляры.
2. Они (уже) продали всю свою мебель.
3. Мне не нравится пить чай.
4. Наши доходы выросли на этой неделе. (наст. заверш. вр.)
5. Вчера я дал им в долг много денег.
6. Этот фильм стоит посмотреть.